This page is hosted for free by zzz.com.ua, if you are owner of this page, you can remove this message and gain access to many additional features by upgrading your hosting to PRO or VIP for just 32.50 UAH.
Do you want to support owner of this site? Click here and donate to his account some amount, he will be able to use it to pay for any of our services, including removing this ad.

Графік роботи:

Щоденно: з 9 - до 18 години

Субота, неділя:

з 10 - до 18 години

Понеділок - вихідний день

Остання п'ятниця місяця - санітарний день.

Наші контакти

78200

Івано-Франківська обл.

м.Коломия

бульв. Лесі Українки, 7

тел.(03433) 2-26-55

e-mail: libkolomija@meta.ua

Літературна година “Дорогий скарб України” /до 185-річчя від дня народження Марка Вовчка/

da0ca9d7e343df28bf44aa34ecfb469d_XLЇї ім”я засяяло яскравою зіркою на небосхилі української і світової літератури наприкінці 50-х років ХІХ ст. Її щирий, ніжний і мужній голос прозвучав дзвінкою ноткою на захист знедолених жінок, становище яких особливо вражало письменницю.
Бібліотека №1 для дорослих провела літературну годину “Дорогий скарб України” /до 185-річчя від дня народження Марка Вовчка/ 

 

Про нелегкий життєвий шлях письменниці запрошених ознайомив відеофільм “Марко Вовчок – таємнича зірка на небосхилі української літератури”. 

Бібліотекар читального залу Ольга Гнатюк в довільній формі розповіла нашим гостям, учасникам товариства Крокус про творчість Марка Вовчка для дітей.

“…В українській літературі Мако Вовчок почала першою писати спеціально для дітей. Починаючи з 1863 року до останніх днів життя письменниця пише для дітей. Вона готує «Історію для дітей», пише для них твори про історичне минуле: «Гайдамаки», «Сава Чалий», «Невільничка», «Маруся», створює низку літературних казок: «Дев’ять братів і десята сестриця Галя», «Ведмідь», «Чортова пригода. Повість “Маруся”, була перекладена кількома європейськими мовами, вона стала улюбленою дитячою книжкою у Франції, відзначена премією французької академії і рекомендована міністерством освіти Франції для шкільних бібліотек.

Широковідома Марко Вовчок як перекладач український для дітей.Відомий французький письменник Жюль Верн їй одній довіряв переклад своїх творів. Завдяки Марку Вовчку діти познайомилися з найкращими творами Жюля Верна «Діти капітана Гранта», «П’ятнадцятирічний капітан» і т.д., а також з казками Андерсена. Перебуваючи у Франції, Марко Вовчок надрукувала в паризькому «Журналі виховання та розваги» чимало творів для дітей. Бажання писати для дітей було пов’язане з мріями письменниці про вчителювання. Саме ця мрія стала поштовхом до написання казок для самих маленьких читачів…”

49472193_1638203019614079_511560570940424192_n 48929007_1638203256280722_29399699681181696_n

 

 

 

 

 

 

 

Книжкова виставка “Дорогий скарб України” ознайомила присутніх з творами Марка Вовчка.

49319540_1638203486280699_4210597022861885440_n

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *